Так говорят упанишады
International Yoga Guide, июль 2017
Ведаамахетам аджарам пураанам сарваатмаанам сарвагатам вибхутваат.
Джанма-ниродхам праваданти ясья брахма-ваадино хи праваданти нитьям.
– Шветашватара-упанишад 3/21
Перевод
Я знаю Пурушу (Верховное Я), Неподвластного времени, Исконного, Душу всех и вся, Вездесущего и Всепроникающего. Знатоки Вед (Просветлённые Мудрецы) провозгласили Его Нерождённым и Превечным.
Толкование
Пока человек находится во власти неведения, его душа претерпевает всевозможные изменения, присущие этому миру, такие как круговорот рождения и смерти, и связанные с ним несчастья: болезни, старость, страдания и преходящие радости жизни.
Но тот, кто развил в себе интуитивное видение, знает: «Я не есть это преходящее тело, Я — Верховная Душа, Неподвластная времени, Исконная, Душа всех и вся. Быстротечность этого мира более не может влиять на меня. Я, как Небо, неподвержен влиянию плывущих облаков иллюзии.