На татра сурьо бхаати на чандра-таракам Нэмаа видьютобхаанти куто ямагних. Тамэва бхаантам анубхаати сарвам Тасья бхаасаа сарвамидам вибхаати.
– Мундака-упанишад 2/9.
Перевод Солнце не светит; луна и звезды не льют свой свет, молния и та не сверкает – что ж говорить тогда о простом пламени!? Когда То (Божественное Я) светит, светит и все остальное. Лишь Его Светом вся вселенная озаряется.
Комментарий Высшее Я, или Бог, образно описывается как Изначальный Свет. Брахман – это Чистое Сознание. Мир озаряется (воспринимается) чувствами, чувства озаряются разумом, а разум озаряется Светом Высшего Я (Бога). Таким образом, весь воспринимаемый нами мир [изначально] озаряется Богом, или Брахманом, – Абсолютным Я.
Конец ушедшего 2018 года ознаменовался событием, которое, иначе как щедрым новогодним подарком для нас, да и всех любителей йоги, не назовёшь. Издательством Амрита-Русь была, наконец, издана в моём переводе на русский язык долгожданная книга Свами Нараянананды “The Secrets of Prana, Pranayama and Yoga-Asanas”. Этой книге, в рукописном ещё варианте, был, как вы помните, посвящён наш 21 ретрит, проходивший в Гуамке в ноябре 2017 года.