Так говорят упанишады (сентябрь 2015)

Ишаа-ваасьям-идам сарвам йаткинча джагатьям джагат
Тена тьяктена бхунджиитхаа маа гридхах касья свид-дханам.

– Ишавасья-упанишад. Мантра 1.

Перевод
Всё это наполнено (pervaded) Богом, будь то в форме живых существ или неживой материи. А потому – положись на Бога. Не домогайся чужого добра – никому не принадлежит оно. Отрешившись, наслаждайся.


Комментарий
Всё в этом мире пронизано (permeated) Богом. Мир исполнен Богом. Бог сокрыт от взора из-за неведения. Чтобы излечиться от последнего, необходимо развивать Ишвар Бхавану – ощущение того, что Бог – это Высшая Реальность, стоящая за всеми именами и формами. Поэтому ничего не считай своим (даже тело, ум и чувства). Наслаждайся блаженством удовлетворенности тем, что есть; не развивай в себе зависть, привычку желать чужого добра. Прими мир и всё, что в нём, как Божий Священный Прасад (Божьи благословения). Эта мантра содержит в себе всё необходимое для достижения успеха в жизни и Богореализации.


Архив упанишад
События и новости
2020-10-04Такой знакомый незнакомый ретрит
С 25 по 27 сентября 2020 года в поселке Мезмай Краснодарского края произошло долгожданное, благословлённое досточтимым Свами Джьотирмайянандой, уже ставшее хорошей и доброй традицией Школы йоги «Парашакти» событие: очередной, двадцать пятый, ретрит по теме «Сознание и природа человеческого разума».
Наши занятия