Март 2018
Беседы у озера
Ответ. Употребляемые в упанишадах и йогической литературе санскритские слова по своей природе являются в большей степени мантрическими, нежели лингвистическими. Например, такие термины, как карма, Атман, Брахман, Майя и йога, были созданы мудрецами на основе тонкой науки влияния звуковых вибраций на ум. Поэтому, когда эти термины переводятся на английский язык, их мантрический эффект утрачивается и остаётся лишь смысловая нагрузка. Это схоже с действием музыкальных звуковых вибраций на людей, к какой бы национальности они ни относились. Здесь язык не является препятствием.
Санскритские слова и мантры не основаны на смысловых принципах, но на определённых звуковых вибрациях, имеющих благотворное влияние на ум. И эти вибрации не имеют ничего общего с языком как средством общения и познания. А вот языки развились на основе звуковой вибрации. Например, слово «мать» (mother) почти на всех языках при произнесении характеризуется смыканием губ. Здесь не возникает никаких проблем между санскритом и английским, поскольку звук «м» успокаивает ум и является спонтанным. Ребёнку и в голову не придёт выбирать, на каком языке говорить это слово – на английском или на санскрите. Смысловые же принципы языка развились позднее.
Существует особая наука о звуке и его связи с умом. На её основе и были созданы мантры. Если бы вы повторяли смысл, заключённый, скажем, в мантре «Рама» (Рама – Рама – Рама…), то вам пришлось бы говорить: «Тот, кто восхищает все сердца». Но мантра «Рама» не только означает «Тот, кто восхищает все сердца». «Ра» – это звук, вызывающий динамизм. Согласный звук «р» в таких словах, как «революция», «марсианин», «Марс» и т.д., генерирует в человеческом уме динамическое начало. С другой стороны, звук «м» предполагает спокойствие, интеграцию и полноту. Такимобразом, один аспект звуковой структуры слова «Рама» пробуждает энергию, тогда как другой ведёт эту энергию к своей кульминации – к разрешению. В итоге повторение мантры «Рама» способствует душевной гармонии.
Тем не менее, мантры – это языковые единицы, несущие в себе и смысловое начало. Однако смысловая сторона здесь не так важна, как вибрационная. Именно по этой причине определённые звуковые вибрации будут иметь один и тот же эффект на ум всех людей, независимо от того, какой язык является для них родным.
Также следует иметь в виду, что если мантры основаны на звуке, то молитвы – на смысле. При молитве нет необходимости строго придерживаться буквы санскритских стихов. Вы можете свободно формулировать свои молитвы на вашем родном языке.
“International Yoga Guide” Vol. 54, NO. 7, March 2018
...
В небольшом, но уютном городке Горячий Ключ Краснодарского края с 18 по 20 октября прошёл очередной 28-й ретрит нашей Школы. Шесть часов занятий в новом для нас зале пансионата «Берёзка» вылились в тринадцать часов интенсивного погружения в тему ретрита: «Медитация… и не только». Как бы в знак одобрения нашему йогическому мероприятию Природа подарила нам на все три дня хорошую погоду: безветренную, комфортную по температуре и солнечную в день отъезда.